— Обрат адмирал… Ворвид! Что вы делаете?! — в ужасе крикнул адъютант.
Адмирал еще раз усмехнулся.
— Хочу кое-что рассказать Пресветлому.
И шагнул с башни.
— Вот ведь сволочь, — сказал старший бубудуск, глядя вниз. — Кого я теперь арестую? Ни себе, ни людям.
— Чистейший эгоизм, — согласился контр-адмирал Сетран.
Гриннар размахнулся и от души влепил по учтивой роже. Старший бубудуск чрезвычайно обрадовался.
— Аборавары, — промурлыкал он. — Только Аборавары. Никакой Призон-дю-Мар тут не поможет.
Уже через четверть часа после скоропостижного назначения, контр-адмирал Аленцо ди Кандильяк, граф де Сетран, стоял на Галерном дворе в окружении толпы подчиненных, держался за челюсть и пытался сообразить, что же ему следовало предпринять.
Со всех сторон сыпались нехорошие доклады о состоянии гребных судов. Не хватало всего — весел, абордажных крючьев, кирас и даже пороха для мушкетов, а шеф-интендант Адмиралтейства вкупе с главным каптенармусом куда-то запропастились. Утверждали, что обоих видели в Эрлизоре «при пониженной боеспособности».
— Сбить замки к чертовой матери! — предложил не в меру горячий командир шестого батальона.
Сетран, имевший короткий, но яркий снабженческий опыт, едва устоял на ногах. Он живо представил, сколько недостач спишут прожженные интенданты на такое деяние. И кого в конечном счете сделают за это козлом отпущения.
— Я вам собью, — процедил новый командующий. — Приказываю немедленно атаковать с тем, что имеется!
— Но как же так? Без прикрытия артиллерийских кораблей? Нас перетопят как котят!
— Трусишь, майор? Это приказ. Мы упускаем время! Все ясно?
— Так точно, — кисло ответил командир шестого батальона. — Яснее не бывает.
— Поплывешь первым, — зло сказал Сетран. — Умник!
Остальные комбаты бросились к своим частям, чтобы освободить дорогу смертникам. Потому что назревал очередной бессмертный подвиг во славу Пресветлого. Мешать не следовало…
КОНШЕССУ ГЛУВИЛЛУ
ЛИЧНО
Проверь чернильницу. Скоро потребуется. Понял?
В бухте творилось что-то невообразимое.
Потерявшие ветер померанцы вовсе не потеряли хладнокровия. Шесть их кораблей, включая все три линкора, растянулись в правильную колонну. При этом каждый корабль одним бортом обстреливал многострадальный Контамар, а другим громил сбившиеся в беспорядочную кучу шлюпки с десантом.
Эпикифор с досадой отбросил подзорную трубу.
— Кто командует абордажной атакой? Альметракис?
— Бывший вице-адмирал Альметракис… э… отстранен, ваша люминесценция.
— Отстранен? В разгар боя? Командующий флотом?! Нет, с нашим орденом не соскучишься…
— Я думал, вы знаете, — потупившись, сказал Глувилл.
— Как видишь — нет. И какой же это идиот распорядился? — бледнея, спросил великий сострадарий.
Задавая свой вопрос, он уже знал ответ. И тем не менее едва не задохнулся, когда услышал от Глувилла то, что и ожидал услышать:
— Дык это… того. Обрат Керсис приказал.
Случившееся далеко выходило за всякие рамки. Воспользовавшись пожаром Сострадариума, на некоторое время лишившего контроля люминесценция над ситуацией, не в меру ретивый бубудумзел вообразил, что вправе заменить главу ордена. Хотел того Гомоякубо или не хотел, понимал или нет, но этим он бросал прямой вызов эпикифору.
И каким образом!
В самый ответственный момент этот дикарь дезорганизовал управление остатками Домашнего флота. Как оказалось, ему были совершенно безразличны и способности паркетного адмирала Сетрана, и судьба имперской морской пехоты, так бестолково гибнущей под померанскими ядрами, и даже сама империя как таковая.
Эпикифор окончательно понял, что Керсису Гомоякубо вообще безразлично все, кроме личной власти. Ничто другое его не интересовало и не трогало. При этом вполне могло статься, что Керсис, как и большинство хитрых дураков, толком не знал, на что употребит эту почти неограниченную власть, буде получит ее в свои окорокообразные ручищи. Ну, удовлетворит свои зоологические потребности. А дальше что?
Что ж, он сам ускорил свою судьбу. Если зарвавшийся пампуас вообразил, что даже такие штуки ему будут сходить с рук, то он очень ошибся. Как выражается милейший марусим, змея укусит свою ногу. Заднюю. Вообразившую себя передней… Видимо, следовало сделать это раньше, но еще не поздно сделать и сейчас!
— Глувилл! Немедленно выпиши ордер на арест, — голосом, сухим, как пески Ящерленда, приказал эпикифор.
— Арест кого, ваша люминесценция?
— Керсиса Гомоякубо.
— Так он же… того. Глава Святой Бубусиды.
— Бывший глава.
— Но… как же это?
— Ты стал плохо слышать, Глувилл? Быть может, тебя тоже пора заменить?
— Никак нет, ваша люминесценция! Я хорошо слышу. Очень хорошо…
Глувилл долго возился с ящиком секретера, доставая письменные принадлежности. Эпикифор отвернулся к окну и стал смотреть на бухту.
Картина по-прежнему открывалась самая безотрадная.
Над нещадно бомбардируемым Контамаром висела густая туча дыма, а редкие ответные выстрелы из замка совершенно не достигали цели, — у померанцев хватало ума использовать свое превосходство в дальности огня.
Почти в центре Монсазо тонул «Эписумус». Прямо напротив Сострадариума с обвисшими парусами дрейфовала «Орейя». То же самое в Южном проливе происходило и с фрегатом «Сибу». В сборище разномастных гребных судов часто били тяжелые померанские ядра. И все это происходило на глазах у магрибинцев…