Эскадра его высочества - Страница 81


К оглавлению

81

Впрочем, спохватился Чессамо, — только не в ордене. У сострадариев оступившимся принято подставлять не руку, а ногу.

— Что я собираюсь делать? Я собираюсь преследовать неприятеля.

— Вряд ли это получится, — тихо сказал Лижн. — Кораблей осталось мало.

— Вижу линкор «Умбаррага» и два фрегата! — крикнул сигнальщик, вытянув руку к зюйду.

Из-за южной оконечности острова Пихтач показались мачты трех кораблей.

— Отсиделись, — сквозь зубы процедил начальник штаба.

— Вот! — обрадовался Чессамо. — С этим подкреплением мы нападем на арьергард Мак-Магона. Мы навяжем ему бой и… и продержимся до подхода основных сил.

Гехт-Лижн упрямо покачал головой.

— Сомневаюсь.

— Ваше право, обрат проконшесс, — ледяным тоном произнес Чессамо. — Однако эскадрой командую я. Думаю, что мы успеем схватить за хвост Мак-Магона.

— А я думаю, что нет. С нашей скоростью? Лучше сразу идти на соединение с нашими главными силами.

— Обрат душевед, эскадрой командую я, — сдержанно напомнил Чессамо.

— Атвид Чессамо, — тихо сказал Гехт-Лижн. — Пожалуй, вы уже не командуете эскадрой.

— Не по-о-онял, — растягивая слово сказал вице-адмирал. Проконшесс пожал плечами и разъяснил:

— Тут нет ничего непонятного. Мне очень жаль, но я вынужден отстранить вас от командования.

— Лижн, вы в своем уме?! У вас нет таких полномочий!

— Вынужден вас огорчить. Есть.

И проконшесс протянул бумагу.

* * *

Чессамо долго не мог прочесть прыгающие перед глазами строчки.

Но почерк, тем более автограф, это он опознал мгновенно. Только теперь ему в голову пришло, что точно так же, как он следил за человеком эпикифора, то есть за адмиралом Василиу, другой человек эпикифора мог следить за ним самим.

— Теперь вы признаете мои полномочия? — крайне утомленным голосом спросил проконшесс.

Чессамо молча отвернулся. Лижн удовлетворенно кивнул.

— Контр-адмирал Метример! Примите командование эскадрой.

— Служу базилевсу-императору! — рявкнул начальник штаба, выпучивая глаза. Потом добавил: — И его люминесценцию.

Проконшесс ордена Сострадариев старший душевед Эджер Гехт-Лижн со скукою кивнул.

— Это правильно, адмирал. Потому что умно.

На шканцы поднялись двое бубудусков — конвой. Потому что отставка в Пресветлой Покаяне неизбежно сопровождается арестом. В ордене считали, что так оно поучительнее.

А на западе, растворяясь в лучах заходящего Эпса, исчезали паруса померанцев. Они лишили Пресветлую Покаяну вице-адмирала, четырех кораблей, не потеряли ни одного своего, более того, приобрели фрегат и скампавей.

— И как же так вышло? — покачал седеющей головой контр-адмирал Метример, новый командующий эскадрой.

Ему было о чем подумать.

15. КАПИТАН ФОРЕ

...

ВЕЛИКОМУ СОСТРАДАРИЮ.

СОВЕРШЕННО КОНФИДЕНЦИАЛЬНО.

Секретность 4-й степени


Обрат эпикифор!

По делу о прорыве померанской эскадры отстранены от должностей, лишены званий, титулов и наград:

1) бывший вице-адмирал Атвид Чессамо;

2) бывший командир линкора «Орасабис» капитан первого ранга Антон де Кассарада;

3) бывший командир линкора «Умбаррага» капитан первого ранга Рун Декастрис;

4) бывший командир линкора «Гронш» капитан второго ранга Моллз Эндрин;

5) бывший командир фрегата «Консо» капитан второго ранга Лере;

6) бывший командир фрегата «Дюбрикано» капитан третьего ранга де Фридо-Бранш;

7) бывший командир брига «Ямдан» капитан-лейтенант Донго.

Решения приняты эскадренной коллегией Чрезвычайного морского трибунала. На аресте командиров кораблей особо настаивали личный представитель бубудумзела и обрат эмиссар Гломма. Против санкций в отношении Чессамо оба возражали, но смирились после предъявления энциклики Вашей люминесценции.

В ожидании окончательного приговора все поименованные офицеры (за исключением Лере, который пока не изловлен) переведены на посыльное судно «Обрат Микулай» и отправлены в обитель Св. Аборавара для предварительного перевоспитания.

* * *

— Их сиятельство не принимают, — пролепетала горничная.

— И меня? — удивился Гюстав.

— Их сиятельство нюхают соль…

— Ну-ну. Сейчас мы утешим их сиятельство.

Люси действительно держала у носа какой-то флакончик, и глаза у нее были заплаканные.

— Ну вот, — сказала она. — Добился? Рад? Сколько Раз тебе говорила?

— Что?

— Что язык твой — враг твой!

— Но не твой же.

Люси покраснела.

Он отвел взгляд и стал смотреть на ее постель. На пышные подушки, вспоминая, свидетелями каких сцен они были, эти подушки. Очень хотелось вновь уложить на них Люси. Даже не уложить, а швырнуть. Чтобы испуганно, совсем не по-графски ойкнула. Вот такую, какая она сейчас есть, — злую, заплаканную, непричесанную. В этом кокетливом пеньюарчике, сквозь который так победно и так маняще проступает молодое тело… Ах, эти выпуклости, впадины, плавные изгибы! Сколько в них власти над мужчиной. Особенно — над стареющим…

— Не подходи, — с угрозой сказала Люси и попятилась.

— Можешь не опасаться, — сказал он. — В отличие от ордена, я чту права человека.

Люси сбавила тон:

— Гю! Пойми меня правильно.

Гюстав усмехнулся.

— Разве я понимал тебя когда-нибудь неправильно?

Он пододвинул стул, сел на него верхом, положил руки на спинку, а подбородок — на руки. И приготовился услышать неизбежное.

— Ну?

Люси взорвалась.

81