Эскадра его высочества - Страница 29


К оглавлению

29

— Лежачего!

— М-да. После такого навряд ли кому захочется идти к Свиристелке.

И вот это было общее мнение.

* * *

Однако ж захотелось.

В сумерках к воротам Стоеросовых хоромин бодрым шагом направились два человека. Оба были в иноземного фасона шляпах. И в плащах, оттопыренных шпагами.

Еще за ними семенил мужичок со втянутой в узкие плечи головкой, несоответственным пузцом и с письменным ящиком на боку.

Толпа заволновалась.

— Эй! Куды прете, шалые?!

— Смотрите, потом не выпустим!

— Во! Сбрякнулись…

— Вы чо? Поджаритесь в собственном соку!

Но пришлецы добрым предостережениям не вняли. Один из них решительно заколотил кулаком по воротам.

Во дворе Стоеросовом хрипло рявкнули знаменитые померанские цербертины. Рявкнули разок, рявкнули два, а потом замолкли, — ученые псины. Предупредили, мол, и хорош. Дальше уж сам соображай!

Прошка соображал недолго — снова затарабанил. Тут в щель просунулась крупнокалиберная пищаль.

— Нутко, не балуй, — доброжелательно посоветовали со двора. — Не время еще.

— Али не признаешь, Абросим? — спросил Прошка.

— Ты, чтоль, Прохор Петрович?

— Да вроде как я.

— Ну и ну! А чего пожаловал?

— А в гости.

— В гости? Сейчас?

— Ну да. Пока еще есть к кому. Отворяй. Праздник же!

— Праздник, как же, — проворчал Абросим. — Черт бы побрал такой праздник! А кто там с тобой?

Обенаус приподнял мокрую шляпу.

— Вот те на… — пробормотал Абросим. — Господин барон! Щас, погодите, псов уйму.

Через короткое время звякнули засовы.

— В самом деле — в гости? — изумлялся Абросим.

— А вот, — Прошка распахнул плащ и показал торчащие из карманов бутылки. — Что, примете?

— Убедительно. Ну, коли не боитесь… Хозяин, конечно, рад будет. Сидит один, сыч сычом, от Алены отбивается.

Прошка оглядел пустой двор.

— А где остальные?

— Бабы, да те, кто послабже, — все сбегли. Остальные спят.

— Спят? — удивился Обенаус. — В такое время?

— Ну да. До полуночи еще далековато, ваша милость. Самое время поспать. А то потом уж не поспишь, когда толпа хлынет.

— Это точно, — подтвердил Прошка.

— Все-таки мало я вас знаю, — признался посол. — Хоть и происхождение общее.

— Так и мы вас не лучше знаем, господин барон. И на кой черт границы устраивают? — посетовал Абросим, запирая калитку. — Жили бы лучше так, как земляне, прародители наши, поживали. Вместе, одним миром. Ан — нет, куда там! Поразбрелись все, отгородились.

— Да вот, без ссор не умеем, Абросим Махмудович. Одичали.

— Вот и я говорю, — вздохнул сторож. — Одичали. Господин барон, извините, проводить не смогу. Вы идите прямиком на красное крыльцо, там двери еще не закладывали. Милости просим! А мне тут присматривать надо. Потому как и впрямь одичали…

* * *

В широких сенях, кто на лавке, кто на сундуке, а кто и прямо на полу, действительно спали крупные бородатые мужики. Самые надежные, не привыкшие по кустам разбегаться. Вся Свиристелова гвардия, с которой хозяин прошел и огни, и воды, и сытны огороды.

У стен вперемешку стояли кистени, пики, бердыши. На гвоздях висели разнообразные сабли и ружья. Были в этом арсенале и четырехфунтовая померанская пушка, и магрибская картечница, и пара морских фальконетов на вертлюгах; однако всю эту артиллерию сгребли в угол и применять, похоже, не собирались.

Один из спящих лениво открыл глаз.

— Эй, Федукаст! А где хозяин? — спросил Прошка.

Мужик зевнул, почесал рыжую бороду.

— Да наверху, в горнице своей. С сестрицей все воюет. Времени сколько?

— Десять скоро.

— А, — сказал мужик. — Рано еще.

И перевернулся на другой бок.

Свиристел, как и было сказано, находился в горнице, но уже не только не воевал, но даже и не отбивался. В одной исподней рубахе, мрачный, лохматый, сидел он у окна, поглядывал на толпу за забором, да прикладывал медный пятак к заплывшей скуле. Над ним, уперев руки в боки, возвышалась грозная Алена Павловна.

— Ехала б ты к тетке Авдотье, — уныло сказал Стоеросов. — Или к Евдокии, они ж тебя любят.

Видимо, не в первый раз уж предлагал.

— Я те поеду, щас вот прямо запрягу и поеду, — тихим от ярости голосом отвечала Алена, — но только с тобой, с главным дурнем Стоеросовым!

— Еще чего. Я добро не брошу.

— Не только добро, ты у меня, петушина, про все свои пики да ружья враз перезабудешь! А иначе…

Тут Алена Павловна случайно взглянула в открытую дверь, сильно смутилась и сразу переменила тон.

— Ох, Альфред, это вы?

— Простите, мы без предупреждения, — сказал Обенаус, снимая мокрую шляпу.

Свиристел повернулся. Некоторое время рассматривал пришельцев одним глазом. Потом присвистнул и встал.

— Тю! Барон? Вот не ожидал. Да ты весь мокрый! Тебя что, тоже в Теклу сбросили?

— Нет, в бочку.

— О! Да кто же?

— Егудиил постарался.

— Вот странно. Мужик вроде серьезный. Чего это он вдруг?

— Да так надо было.

— По дипломатическим соображениям?

— Вот именно, — поежился посол.

Стоеросов рассмеялся.

— Хочешь горячего чаю?

— Какой там чай! Я и впрямь несколько продрог. Прошка вот вина прихватил. Выпьем?

Свиристел оценивающе глянул на бутылки.

— Что такое, шерис?

— Нет. Бонси урожая восемьсот пятнадцатого года.

— Э! Бонси. Это ты лучше Аленке подари, любит она вашу сладость.

— Извините, Альфред, — краснея, сказала Алена. — Я на минутку вас оставлю.

— А, — усмехнулся Свиристел. — Иди, иди, прихорашивайся.

29